Emma Block decidiu "dar vida" a algumas palavras de amor através dos seus desenhos. A particularidade desta iniciativa? As palavras não têm tradução para a língua inglesa. Deixamos-te aqui as quinze ilustrações que integram este projeto.
Mais recentes
tradução
O Espalha-Factos esteve à conversa com a escritora mexicana Blanca Luz Pulido, autora de "Caderno de Endereços".
Trata-se da primeira tradução dos poemas de Alberto Caeiro para chinês e será lançada em Xangai neste verão, através de cinco mil exemplares.
Em declarações à Lusa, duas tradutoras do grupo Leya afirmam haver atrasos nos pagamentos dos seus trabalhos. O maior grupo literário de Portugal deve o pagamento de traduções feitas em julho e agosto por Leonor Marques e Mariana Avelãs de obras que estão no top nacional de vendas.